viernes, 20 de diciembre de 2013

De soñar(te)

Te sonará lejano, pero tú y yo hemos dormido en esa cama. A pesar de que pude no haberte conocido, decidí conocerte; y conociéndote cambió todo lo que creía conocer.

Tus miradas de reojo.
Tus sonrisas sin sentido.
Tus manos sobre mi pelo, sobre mi cintura, o sobre cualquier parte de mi cuerpo.
Tu voz.
Tu maravillosa manía de acompañarme a casa.
Tus labios.
Tus bebidas impronunciables.
Tu olor.
Tus monólogos intentando impresionarme.
Tus caricias.
Tu forma de presumir de mí.
Tú.

Y lo que más me sorprende de todo esto, es que has aparecido en el momento exacto, cuando aún estando pérdida ya ni siquiera buscaba quién me guiara. Quizás te parezca que estoy exagerando, pero no es así, pues aunque te hayas ido, llevándote una parte de mí, una parte de ti se ha quedado en mí para no salir jamás. Tú has conseguido que me sienta especial otra vez, y me has demostrado que no todos sois iguales.

Podría ponerme romántica y afirmar que no importa el tiempo que pase: tú y yo acabaremos juntos. Ambos sabemos que eso es muy poco probable. Pero si puedo garantizarte algo: mis labios no te han besado por última vez aún.

Así que gracias por aparecer en mi vida, y gracias por hacerlo de la forma que los has hecho. Nos veremos pronto, como tú solías decir, "wherever you want".

Porque aunque seas el pensamiento que me quita el sueño, no me importa tardar en dormirme si cuando me duerma sueño contigo.


sábado, 12 de octubre de 2013

De segundas oportunidades


-So, is it over?  Over?  Forever?

-Jake, look what we have done… We have tried so hard but…

-But this is not about the past. This is not about the things I never told you. Not about the kisses I didn’t give to you, neither about the ones you didn’t give to me. Not about our looks when the people were not looking at us. Not about the things we have done, neither what we didn’t.  Not about all the songs I didn’t sing to you. Not about all the moments you didn’t give to me.

Our life doesn’t belong to the past, Rachel. All of us have made mistakes, and it doesn’t mean you don’t feel anything, perhaps it means the opposite, but we just don’t want to recognize it. To recognize our happiness depends on another person.

Look, this is how love works. I know it was difficult the last fifty times we tried, and I know it will be if we try again (fifty times more).

The thing is that you don’t know what you had until you lose it. I’m just wondering if what I lost can be mine again. Because now, and I hope it’s not too late, I realized you are the one who makes me better, and only with that light in your eyes. So please, keep looking at me like this.

So yes, this is not about the past, it’s about how much I love you now, and about what life will give to us. Do you want to waste more time?

-And what about if we lose again, Jake?


-We will try again babe.

martes, 19 de febrero de 2013

De finales infinitos


Y el momento llegó. Al fin y al cabo, ya había pasado mucho tiempo sin que pasara nada. Lo que les hacía diferente pareció esfumarse sin motivo aparente. Quizás el motivo se escondía en el hecho de que ellos ya no eran los mismos. No por separado, si no como una sola persona.

Ya no había sonrisas tras miradas cómplices. Ya no tenían secretos que compartir. Ya no saciaban su sed con un simple beso. Ya no dibujaban sueños en sus espaldas. Ya las “buenas noches” no cobraban sentido, porque ya no eran sinceras.

El miedo a que algo cambiara provocó que nada fuera igual. Y fue justo en ese instante, en ese preciso instante, cuando ambos se dieron cuenta de que nunca les había asustado la idea de dar un paso más: les asustaba que ese paso pudiese conllevar a perderse el uno al otro.

Y fue así, sin más. Fue así como ambos separaron sus caminos, sin ni siquiera saber lo que les podría haber deparado un camino juntos.